Lyric
Verse I
如果你不爱我 就把我的心还我
If you don’t love me, then give my heart back
你用爱换走青春 我还留下了什么
You took my youth with love, what have I left?
如果你还爱我 就什么话都别说
If you still love me, then don’t say a word
就跟我一路狂奔 就不要想太多
Just run wildly with me, don’t overthink
Bridge
痴情不是罪过 忘情不是洒脱
Infatuation isn’t a sin, letting go isn’t freedom
为你想得撕心裂肺有什么结果
What’s the result of my heartbreaking thoughts of you?
Chorus
你说到底为什么 都是我的错
You said, in the end, why is it always my fault?
都把爱情想得太美 现实太诱惑
Thinking love is too beautiful, but reality is too tempting
到底为什么 让你更难过
In the end, why does it make you more upset?
这样爱你 除了安慰还能怎么做
Loving you like this, what else can I do besides comfort you?
Rab
寂寞寂寞是谁的错
Loneliness, loneliness, whose fault is it?
寂寞让你变得那么脆弱
Loneliness makes you so fragile
我们不要继续再这样沉默
Let’s not continue in silence like this
这段感情应当要保持联络
This relationship should stay connected
我害怕欺骗 也害怕寂寞
I fear lies, and I fear loneliness
更害怕我的心会渐渐地凋落
I’m more afraid my heart will wither away
爱情不是随便许诺
Love is not a casual promise
好了 不想再说了
Alright, I don’t want to talk anymore
Chorus
你说到底为什么 都是我的错
You said, in the end, why is it always my fault?
都把爱情想得太美 现实太诱惑
Thinking love is too beautiful, but reality is too tempting
到底为什么 让你更难过
In the end, why does it make you more upset?
这样爱你 除了安慰还能怎么做
Loving you like this, what else can I do besides comfort you?
Vocabulary
Word | Pinyin | Translate |
---|---|---|
心 | xīn | heart |
还 | huán | return, give back |
换走 | huànzǒu | take away |
青春 | qīngchūn | youth |
痴情 | chīqíng | infatuation |
忘情 | wàngqíng | letting go |
撕心裂肺 | sīxīnlièfèi | heartbreaking |
现实 | xiànshí | reality |
诱惑 | yòuhuò | temptation |
寂寞 | jìmò | loneliness |
脆弱 | cuìruò | fragile |
欺骗 | qīpiàn | deception |
凋落 | diāoluò | wither |
联络 | liánluò | connection, communication |
承诺 | chéngnuò | promise |
冷漠 | lěngmò | indifference |